Эрбат. Пленники дорог - Страница 336


К оглавлению

336

— Как этот?

— Пока без сознания. Я, пока его связывала, всматривалась в лицо… Этого я там, внизу, не видела. И с виду он ничем не отличается от жителей нашей страны.

— Ну, в том поселке мы видели не всех. А пришли они сюда, без сомнений, за детьми. Колдун послал, не иначе… Значит, в одном можно не сомневаться: жив, мерзавец…

— Что там, снаружи?

— В сарае старик… Убит точным ударом ножа в сердце. И у собаки горло перерезано. Чего-то подобного я и ожидал.

— Дедушка… — всхлипнул один из мальчишек, тот, что постарше. — Они…

— Погоди реветь! — оборвал его Кисс. — Плакать будешь потом, когда все закончится. А сейчас скажи: сколько их было? Ну, тех., кто напал на вас.

— Двое. Один — вон лежит. А второй… Он за Анром кинулся… За моим братом…

— Они вам что-нибудь сказали?

— Только чтоб мы не кричали. А не то, дескать, зарежут…

— Понятно. Кроме вашего деда, здесь еще взрослые имеются? Отец там, старший брат или дядя…

— Батя с дядькой и Серном…

— С кем?

— С нашим старшим братом. Только они давно ушли Еще днем. На пасеку…

— Какая здесь может быть пасека?

— А такая! Неподалеку отсюда есть липовая роща. Знаешь, какой там мед? Нигде такого не найдешь, хоть полсвета обойди! К нам за этим медом даже купцы приезжают, для знатных господ в Стольграде закупают…

Теперь мне стало понятно, откуда доносился тот сладкий запах. Немалая по размеру, видать, роща, раз даже здесь, в отдалении, пахнет цветущей липой, хотя основное время цветения уже должно пройти. А уж рядом с этой рощей в нынешнее время далеко не каждый может находиться — от столь сильного одуряющего запаха и в обморок упасть несложно. А мальчишка продолжал:

— Она, эта роща, наша… То есть нашей семьи. Еще прапрадед здесь землю купил, мед добывал. Липы в здешних местах очень хорошо растут. А сколько меда дают!.. Просто немеряно! Вот предки и подсаживали каждый год в этих местах саженцы липы. Сейчас там уже целая роща, а все одно — каждый год подсаживаем новые деревца… У нас в семье так заведено: как кто рождается, так сразу дерево и садят. И мое дерево там есть, и для моих братьев деревья посажены… Там, в роще, у нас знаешь сколько ульев поставлено?

— Далеко отсюда эта роща?

— Версты две.

— Что ж вас одних оставили?

— Не одних, а с дедом. И потом мы уже не маленькие. Да и кого здесь можно опасаться? Пришлые люди, почитай, здесь не ходят, а зверье летом сытое. Кто ж знал что эти придут?!.. Да, а вы-то кто такие? — спохватился мальчишка.

— Ваши друзья по несчастью. Тоже спасаемся от таких вот… Когда взрослые собирались вернуться с пасеки?

— Наверное, завтра…

— До деревни вашей как добираетесь?

— А чего тут добираться? Мы ж постоянно ездим туда — сюда. Дорогу, конечно, не протоптали, но отсюда до деревни даже на телеге добраться можно. Ой, а вы что, уйти хотите? — у мальчишки дрогнул голос.

— Не бойтесь. Мы вас одних не бросим. Не для того здесь оказались…

Из дальнейших расспросов мы не узнали ничего нового, скорее это было повторение уже сказанного. Мальчишки держались изо всех сил, хотя тот, что помладше, то и дело вытирал слезы. По их словам, взрослые еще утром ушли на пасеку, но вернуться должны только завтра. У них еще какие-то свои дела по хозяйству. (Тоже мне, умники, будто непонятно: они мясо вялить собрались. Забили, поди, какое животное, хотя сейчас для этого совсем не время…). Дети помладше остались с дедом. Им тоже работа нашлась. В этих местах бездельников не любят… А вечером, когда уже все спать собирались, собака залаяла, причем судя по ее голосу, лаяла она на человека. Здесь, хоть кругом и дремучий лес, но мало ли кто может забраться? Вот дед и вышел посмотреть, на кого Чирок голос подает. А вскоре эти ввалились… Вначале никто из находящихся в доме детей ничего не понял. Потом стало понятно: их собираются куда-то увести. Старшему из мальчишек удалось выскочить из дома… Остальное мы знаем.

Чуть позже Кисс вышел из дома и принес раненого паренька в дом, а заодно привел и Толмача с Лисом. Хорошо, хоть с этими ребятишками ничего не случилось в наше отсутствие. А раненый мальчишка уже пришел в себя, застонал, пытается нам что-то сказать. Бедный ребенок, ему же не больше тринадцати лет, а вся спина кровью залита… Когда Кисс бережно положил его на широкую лавку, лицом вниз, парнишка пришел в себя, застонал, приоткрыв глаза:

— Вы кто? — а голос у него слабый, хриплый, булькающий… Плохо. Очень плохо. Обычно так говорят, если в легкие попала жидкость…

— Лежи, лежи, не шевелись — успокаивающе заговорил Кисс. — У тебя в спине нож… Хорошо бегаешь, да плохо убегаешь.

— Думал, сумею уйти… Батю бы позвал, дядьку… Эти… Они деда убили…

— Я его видел. Глаза ему закрыл.

— А мои братья…. С ними что?

— Да в порядке они. Вон, в углу сидят, подойти боятся. В спине у тебя торчит нож такой величины, что смотреть страшно. А ты молодец, терпишь! Погоди, сейчас тебе наша девушка поможет. Лиа, у нас одна надежда — на тебя!

Кисс, можно подумать, что я — лекарь! Верно, я в своем поселке всегда лечила домашних, но не все болезни подряд, а лишь те недуги, которыми может маяться любой человек: порезы, вывихи, простуды… Еще за больными ухаживать могу, от заразных болезней пользовать, и еще кое — что умею… Но вот нож в спине… Койен, предок дорогой, на тебя одна надежда! Погляди, чего там у парня, чем ему можно помочь?.. Койен!..

О, Небо, почему ты мне ничего не сказал раньше?! Оказывается, я и лечить могу чуть ли не все болезни?! А как, каким образом?.. Ага, понятно… А это я и сама вижу… Как, и это тоже я умею? Надо же… Ну что ж, здесь все ясно. Мысленно прошлась еще раз по телу мальчишки, заглянула внутрь раны, глазами прошлась по лезвию ножа… Просканировала все… О, Небо, а это слово что значит? Смысл понимаю, а вот подобрать нужные слова, и объяснить, что они означают — не могу… Предок, ну, а эти знания по медицине ты от меня для чего утаивал? Ведь раньше ты, предок дорогой, приоткрыл мне всего лишь краешек этого умения…

336