Эрбат. Пленники дорог - Страница 125


К оглавлению

125

Оттого мы и стояли здесь, на рыночной площади, что рядом с ней проходила прямая дорога во дворец, и людей оттуда — туда шло немало. И телегу сумели поставить так, чтоб с нее Вен мог увидеть знакомое лицо. Вен давно уже сидел на телеге, прислонившись спиной к мешкам, и, закинув руки за голову, сквозь дыры в сдвинутой на нос шапке наблюдал за дорогой. До того мы успели доверху загрузить нашу телегу мешками и корзинами со всяким продовольствием. Бедная Райса только руками взмахивала и твердила, чтоб мы остановились: хватит, мол, покупать, и так того, что уже есть в телеге, им с дочкой хватит на полгода, а то и на куда больший срок!

Хотя на площади мы торчим уже давненько, но никого из своих знакомых Вен пока так и не высмотрел среди проходящих по дороге людей, никто из друзей ему на глаза так и не попался. Еще немного, и оставаться нам здесь будет небезопасно. Прошло уже больше часа с того времени, как мы приехали сюда. Внезапно Вен встрепенулся и соскочил с телеги, прервав наш разговор с Райсой (посплетничать от души нам с ней, увы, пока так и не удалось).

А еще через минуту я, вновь скинув платок с головы, догоняла кряжистого мужчину в военной форме, который неторопливо шел по дороге по направлению к дворцу. Вначале Вен хотел было, увидев его, сам подойти к знакомому, да в последний момент, вздохнув, отказался от этой мысли. Тот, при встрече, скорей всего, радостно закричал бы на всю улицу нечто похожее на: "Венциан, дружище, где тебя посланники Бездны носили все это время!?". На мое счастье, мужчина не тропился, и вдобавок то и дело останавливался, посматривая на проходящих мимо симпатичных женщин. Молодой мужчина, не знающий как убить время…

Я быстро перебирала в голове то, что мне сказал о мужчине Вен: хороший солдат, толковый офицер, преданный друг, но на дух не переносит дворцовых интриг, да и участвовать в них не любитель. Родом из отдаленных горных пределов, а там все молчуны, так что и этот парень особым красноречием не отличается. Как раз наоборот: косноязычен до того, что иногда даже не понять, что парень имеет в виду… К тому же прямолинеен до невозможности. Расскажи ему сейчас, что произошло в замке барона Аорна, он без раздумий вытащит меч и пойдет крушить семейку Стиньеде. Его призвание — армия, поэтому парень несколько неотесан, груб в обращении. И еще беда: плохо говорит на нашем языке, не всегда можно понять, что он хочет сказать.

— Ой, здравствуйте! — делая вид, что запыхалась, заговорила я, выбегая навстречу ему из рыночной толпы. — Как хорошо, что я вас встретила, лейтенант Дейнрак!

Мужчина остановился и с интересом посмотрел на меня. Грубоватое некрасивое лицо с несколькими шрамами, квадратные плечи, заметно, что наделен изрядной силушкой. Взгляд мужской, оценивающий, но не обидный.

— А ты… вы кто? Я тебя… вас не знаю. Я бы запомнил, если б мы встречались раньше. И кто тебе… вам назвал мое имя?

Говорил он действительно с таким сильным акцентом, и так коверкал слова, да еще и путал "ты" и "вы", что я не сразу поняла, что же такое он мне ответил.

— Давайте уйдем с дороги! — я схватила мужчину за руку и потащила его за собой в толпу. Не ровен час, меня кто узнает, ведь наверняка уже ищут по всему городу. — Видите ли, я просто не хочу, чтоб нас видели вместе.

— Кто видел?

— Моя родня, знакомые… Пойдут разговоры, а я этого не люблю. В моей семье не очень поощряют знакомство с иноземцами.

— И куда же ты… вы меня тащишь… те?

— Да особо никуда — мы уже немного отошли с дороги, смешались с толпой, и не привлекали излишнего внимания. — Вернее, я вас уже притащила. Не люблю, когда на нас косятся прохожие. Кому как, а мне это не нравится.

— И что дальше? Ты… вы так и не сказала мне, откуда меня знаешь… те?

— А дальше я попрошу вас передать письмо одному человеку. Это он на днях показал мне на вас, и сказал, что вы его друг, на которого всегда можно положиться.

— И кто же это?

— Капитан Сайвигилл.

— А ты… вы ему кто?

— Да никто. Просто мы на днях случайно познакомились. Он такой милый человек и очень мне понравился. Я ему, думаю, тоже.

— Я у него в последнее время никаких новых девушек не видел.

— Зато я вас с ним видела.

— А где?

— Да какая разница, где и когда! Разве это имеет большое значение?

— Да, вообще то, нет… А почему я о тебе… о вас не знаю? Так не бывает.

— Чего не бывает?

— Ну, это… Ну, не может быть такого, чтоб он с кем-то познакомился, а я про это не знал.

Я едва не рассмеялась. Да, парень, тебе нечего делать на паркетных полах! Хитрить ты не умеешь, говоришь, что думаешь. Вряд ли ошибусь, если предположу, что в вашей теплой компании аристократов над тобой любят беззлобно подшучивать.

— Как, — округлила я глаза, — он что, вам все рассказывает?! И о любом знакомстве, и о наших отношениях? О, Пресветлые Небеса, тогда ему ничего не надо передавать! А впрочем, передайте ему, что я не выношу болтунов!

Я сделала вид, что ухожу, но мужчина удержал меня. Из его растерянной, сбивчивой речи я уловила лишь то, что он очень плохо говорит на нашем языке, и что я его неправильно поняла, а также, что ему очень неприятно за эту глупую оговорку, которая не имеет под собой никакого основания. Эх, парень, если ты, не думая, брякаешь такое девицам, то неудивительно, что тебе приходится чуть ли не вылезать из кожи, оправдываясь перед ними за свои ошибки. Ну, а после он без всяких уговоров забрал протянутое ему письмо, и клятвенно пообещал безотлагательно передать капитану Сайвигиллу это маленькое послание. Да, вот он, наглядный пример мужской взаимовыручки! Друг друга ни за что не заложат! Пойдут на все, лишь бы о товарище плохо не подумали! Да, ребята, в этом смысле вы куда благороднее женщин. Мы то, в большинстве своем, и не подумаем покрывать друг дружку! Хуже того, можем и заложить подруженьку под горячую руку!

125