Мне приходилось быть внимательной вдвойне. Чуть отойдя от берега, мы оказались в настоящем дремучем лесу. Н-да, похоже, если здесь люди и бывают, то крайне редко. В таких местах одно зверье гуляет. Высоченные деревья, бурелом… Под ногами — сплошные заросли из невысоких кустиков брусничника и черники, скрывающие неглубокие ямы и торчащие из земли корни… Кто бывал в таком лесу, тот знает, как трудно там бывает пройти в кое — каких местах даже здоровому человеку, а уж оказаться в тех местах с больным!.. Ступать нам приходилось очень осторожно, чтоб не споткнуться и не упасть. Я и без того старалась идти лишь там, где, казалось, земля была поровнее, и мечтала только о том, чтоб Кисс продержался на ногах как можно дольше…
Сил у Кисса хватило шагов на сорок. Несмотря на все мои старания, он все же умудрился споткнуться о торчащий из земли небольшой корень, но бедняге хватило и этого…. Кисс рухнул на землю чуть ли не с вздохом облегчения. Его глаза закатились, и он потерял сознание. Я опустилась рядом, понимая: все, привал, дальше этот парень уже не ходок…
Раньше я несколько раз видела, как ведут себя заболевшие лихорадкой, когда их болезнь доходит до высшей точки. Тогда у людей начинается приступ. Марида, помнится, называла его кризисом. То, что человека трясет, и что он бредит наяву — это не так страшно, и обычное дело для заболевшего серой лихорадкой. Здесь вопрос в другом: придет в себя человек после такого приступа — значит, пошел на поправку, а если нет… Ну, если нет, то оно и означает — нет… Недаром серую лихорадку считают очень опасной болезнью. Вот, дождалась: Кисс начал что-то говорить. Слова бессвязные, непонятные… Только бы он не умер! Хоть я этого усатого и не выношу, но он мой товарищ по несчастью, и без него я бы не сумела уйти с корабля… Да и одной здесь, в лесу, оставаться не хочется…
Я только сейчас сообразила, что и мне холодно — мокрая одежда не давала тепла. Ну да, пока шли от реки, на подобное не обращали внимания, но сейчас… Впрочем, мой шелк быстро высохнет, а вот одежда Кисса, пусть даже она сделана из тонкой кожи… Потрогала его лоб… Лучше бы я этого не делала! Горячий, как раскаленная печка… Невероятно, но даже рубашка на нем уже почти сухая. Пожалуй, не стоит его раздевать. Вылила воду из сапог: все какое-то занятие… Насобирала багула, натерлась его пахучим соком от вездесущих комаров сама, да и на Кисса листьев багула не пожалела…
Снова огляделась кругом, уже внимательнее. Да, первое впечатление оказалось правильным — здесь самая настоящая глушь. Тишина, только голоса птиц, да поскрипывание высоких деревьев под все еще сильным ветром. Еще иногда доносится шум бегущей воды в реке — мы от нее отошли совсем недалеко. Но это уже неважно: высокие прибрежные кусты и стоящие чуть ли не сплошной стеной деревья надежно скрывают нас от чужого взгляда. С реки нас ни за что не разглядеть — уже хорошо…А еще вечный комариный звон… И запахи леса… Кто не знает, что это такое, тот здорово обделен жизнью! И какое счастье вдыхать их, эти пьянящие запахи трав, деревьев, листьев, особенно остро ощутимые после духоты и спертого воздуха корабельного отсека!
Еще радует то, что хотя мы и находимся рядом с рекой, но с нее нас рассмотреть невозможно — вокруг слишком густой древостой. Упавшие там и сям замшелые стволы, образующие кое-где настоящие завалы, вывороченные из земли корни больших деревьев — все это давало хорошую возможность надежно спрятаться, даже если преследователи будут проходить совсем близко от нас. А лес тут смешанный: ель да лиственные деревья, примерно такой же, какой был подле моего поселка. Правда, там лес был вовсе не такой дикий, исхожен жителями окрестных деревень вдоль и поперек. Здесь же он совсем не тронут человеком… А уж деревьев вокруг навалено!.. Бурелом, он и есть бурелом. Не знаю, бывает ли здесь кто из людей здесь, но следов человека я не заметила. Место тут совершенно необитаемое…
Кисс продолжал бредить. Вслушивалась в его бессвязные слова… Больше половины из того, что он говорит, я не понимаю. Интересно, сколько языков он знает? Я, конечно, не знаток, но и то уловила, по меньшей мере, три разных иноземных наречия. Может, их было и больше, да мне было как-то не до того, чтоб заниматься их подсчетом. Оторвав от его одежды кусок ткани, несколько раз спускалась к реке, и затем прикладывала мокрую тряпку к его лбу. Правда, надолго этого не хватало — влага быстро высыхала на горячем лице Кисса.
Не знаю, сколько прошло времени. Может, час, а может, и больше… Только вдруг горячечный голос Кисса оборвался на полуслове. Хотя его продолжала бить дрожь, его тело вытянулось, пальцы на руках скрючились и не хотели разжиматься… Не стоит себя обманывать, Кисс вряд ли поправиться. Я уже видела в поселке пару раз нечто подобное… Обычно это было предвестником того, что человеку уже не жить… Как сказала бы Марида, здесь сделать уже ничего нельзя. Ну, почти ничего…
О, Пресветлые Небеса, как мне поступить? Не надо быть прорицательницей, чтоб понять: Кисс, как говорят у нас в поселке, отходит… Вопрос: что мне сейчас делать? Легче всего махнуть рукой — он мне не брат, не друг, не родственник, на его усатую физиономию мне лишний раз даже смотреть не хочется! Предоставить решать его жизнь и судьбу Высоким Небесам? С одной стороны, это самое правильное решение — положиться на волю Пресветлых Небес. А с другой стороны… Если бы не Кисс, то меня стражники еще б в застенке прибили, когда я голову принцу Паукейну свернула… И совсем недавно, на судне… Без его помощи мне бы оттуда никогда не выбраться. Ох, были бы у меня под рукой хоть какие из нужных трав!.. Хотя не стоит себя обманывать — с серой лихорадкой они справляются не всегда… Да что сейчас думать о травах, которых нет! У меня и без того времени запасе осталось совсем немного.