Эрбат. Пленники дорог - Страница 252


К оглавлению

252

— Все ясно, — обратился маг к Правителю. — В этом случае не может быть ни малейших сомнений. Крайне неприятный звук, который мы все только что слышали, бывает лишь в том случае, когда кровь эрбата смешивается с кровью того человека, кто непосредственно давал свою кровь для проведения обряда. Кроме того, вы все видели, каким пламенем горела кровь. Пламя было почти незаметно. Это указывает на то, что обряд был проведен по третьей степени. Если бы присутствовала первая степень, то цвет пламени был бы яркий, с красными вкраплениями. Второй степени соответствует бледный желтый цвет, а третья степень…

— Понятно — перебил его Правитель. — Госпожа Тайанна, вы мне солгали. У вас была возможность сказать мне правду, но вы ею не воспользовались. И напрасно. Больше я лично от вас ничего слышать не желаю. Отныне вы будете изливать душу уже господину Вояру, или его подчиненным, а он уже передаст мне то, что вы поведаете ему.

Тетка, стоявшая с помертвевшим лицом, пыталась что-то сказать, но слова застревали у нее в горле. С трудом она выдохнула:

— Это… это недоразумение. Или ваш маг ошибся…

— Что? — оскорблено взвыл Файнн — Тьенн — Спросите любого из моих коллег — и они подтвердят мои слова! И посмотрите на осадок в чашке! Его же там совсем нет, что лишь подтверждает мои слова — третья степень, иначе бы хоть что-то, да осталось на стенках чаши! Да я сейчас же могу здесь, при вас, провести еще одну проверку, уже иным способом! Если вам для подтверждения моих слов мало одного опыта, то я в состоянии провести с десяток иных тестов, но, ручаюсь, что каждый раз результат будет один и тот же! Я давно занимаюсь этой проблемой, и…

— Достаточно! — это снова Правитель. — Госпожа Тайанна, не стоит ломать перед нами комедию. Я за сегодняшний день наслушался более чем достаточно самых разных выступлений, так что избавьте меня от еще одного! Господин Вояр, приказываю вам задержать эту женщину. К завтрашнему утру жду от вас подробный доклад допроса госпожи Тайанны. На его основании я буду решать ее дальнейшую судьбу.

— Слушаюсь — почтительно склонил голову Вояр.

— Князь! Надеюсь на вас… — единственное, что успела сказала тетка, когда ее выводили за дверь два стражника.

— Ваше Величество! — в голосе князя Айберте смешались растерянность и немалый гнев. — Это… это заговор против меня.

— Перестаньте — отмахнулся от него, как от надоедливой мухи, Правитель — Причем тут заговор против вас? Просто-напросто ваша теща много лет тому назад совершила преступление, надеясь, что никто о нем не узнает! И вы сами должны это прекрасно понимать. А если нет… В таком случае мне искренне жаль, что чахнет еще недавно столь отточенный ум!

— Ваше Величество! Даже вам я не позволю…

— Хватит, князь! Мы с вами не на базаре! Похоже, вы нахватались дурных манер от своей жены! И я прошу вас не забываться, когда говорите со мной. Хотя в чем-то я понимаю ваше поведение: вы сами мне только что сказали, какое сильное потрясение испытали при известии о том, что одна из родственниц вашей жены — эрбат. А такие душевные травмы следует лечить, хотя это и занимает долгое время. Суета столицы и ее не слишком здоровый воздух не способствует быстрому излечению расшатанных нервов. Думаю, вам следует отдохнуть годик — другой. Для этого прекрасно подойдет ваше чудное имение около Радужных гор. Изумительное место! Насколько мне помнится, там у вас имеется весьма неплохой винный погреб с замечательными сортами вин. Тонкие вина прекрасно помогут успокоить ваши несколько расшатанные нервы, об этом вам скажет любой врач. Разумеется, вы будете там находиться не в одиночестве, а вместе с вашим милым семейством. Да и вряд ли кто бы решился оставлять в столице столь ослепительную супругу.

— Как, я должен покинуть столицу?! За что?!

— Князь, вам необходим отдых. И прошу вас больше не поднимать этот вопрос. Я принял решение и пересматривать его не намерен.

— Моя служба при дворе…

— Для нас ваше драгоценное здоровье важней всего. Неужели вы считаете, что я настолько бесчувственен, что готов пожертвовать вами ради службы? При дворе вас пока что заменят, а на будущее… Там будет видно.

— Но моя жена… Она так привязана к матери! Ей будет крайне сложно обходиться без нее!..

— Князь, вы отменный семьянин, и, думаю, сумеете доходчиво объяснить свое жене, что произошло.

— Но я вовсе не хочу оставлять столицу! И мне непонятен и неприятен этот разговор!.. Я не заслужил ни такого отношения к себе, ни подобных оскорбительных намеков на мое, будто бы слабое, здоровье…

— Князь, я принял решение — и вы должны принять его. Без разговоров.

— Хорошо. Тогда я прошу вас о личном одолжении: отпустите мою тещу, и я увезу ее в одно из своих отдаленных имений, где она и будет жить, никогда не возвращаясь в столицу. Прошу вас правильно понять: арест госпожи Тайанны — это удар лично по мне, по моей репутации! Неужели какая-то деревенская девка…

— Ну, дорогой князь, стоит ли так пренебрежительно отзываться о своей новой родственнице? Пусть даже она вам родня только по линии жены… Князь, вы, очевидно, не хотите понимать того, что ваша теща когда-то совершила тяжкое нарушение закона. Или же считаете, что правила и законы нашей страны писаны не для вас? Тогда, князь, вам тем более следует пересмотреть свое нынешнее отношение к государственным делам. Недаром до меня то и дело доходят слухи о некоторых непорядках в вашем ведомстве. В любом случае, мое предположение верно: вам нужен отдых.

— Это что, отставка?

252